Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

банйӧм чужӧм

  • 1 чужӧм

    I
    1) лицо || личный;

    банйӧм чужӧм — румяное лицо; кровь с молоком;

    гожъялӧм чужӧм — загорелое лицо; гӧгрӧс чужӧм — круглое лицо; гӧрд чужӧма — (прил.) краснолицый; зумыш чужӧм — угрюмое лицо; кузьмӧс чужӧм — продолговатое лицо; мелі чужӧм — ласковое лицо; пӧтӧса чужӧм — сытое лицо; рудӧдӧм чужӧмӧн — с посеревшим лицом; тӧдса чужӧм — знакомое лицо; шыльыд чужӧм — гладкое лицо; яндысьтӧм чужӧм — бран. бесстыжая рожа; яя чужӧм — упитанное лицо; чужӧм визьяс, чужӧм тэчас — черты лица; чужӧм чышкӧд — личное полотенце; чужӧм вӧчлыны — строить рожу; чужӧм вывсьыс вежсис — он изменился в лице; чужӧм серти тӧдчӧ — на лице написано; ставыс ӧти чужӧмаӧсь — все на одно лицо; чужӧмыс вирысла потӧ — кровь с молоком ◊ мисьтӧм чужӧм — противная рожа; чужӧмыс абу мича, да сёрнитны сюсь — посл. на лицо некрасив, зато речист; чужӧмыс тшӧг, балябӧжас йӧг, а мыйла сэтшӧм - ме ог тӧд — лицо упитанное, в затылке шишка, а почему такой - я не знаю (зачин сказки, характеризующий героя)

    2) облик, внешний вид;

    карлӧн чужӧм — облик города;

    вежсьӧ сиктлӧн чужӧмыс — меняется облик села; чужӧм сертиыс сійӧ дзоньвидза — с виду он здоров ◊ чужӧм ни рожа — ни рожи, ни кожи; никакой красоты

    II
    1) рождение || родившийся;

    кага чужӧм йылысь кабала — свидетельство о рождении ребёнка;

    сӧмын на чужӧм кукань — только что родившийся телёнок; тӧлысь чужӧм — новолуние

    2) всхожесть, прорастание, появление ( всходов) || проросший (о зерне, картофеле); перен. ростки;

    выльлӧн чужӧм — ростки нового;

    кӧйдыс чужӧм — прорастание семян; всхожесть семян

    3) перен. рождение, зарождение, появление (мысли, идеи и т.п.) || народившийся, зародившийся, появившийся; р ойд чужӧм появление сказки;

    Коми-русский словарь > чужӧм

  • 2 банйӧм

    прич. румяный; подрумянившийся; разрумянившийся;

    банйӧм булки — румяная, подрумянившаяся булка;

    банйӧм коркаа — с румяной коркой; банйӧм кӧвдум — румяный колобок; банйӧм чужӧма — с румяным лицом, с разрумянившимся лицом; кровь с молоком

    Коми-русский словарь > банйӧм

  • 3 банйӧдны

    перех. понуд. румянить; подрумянить; разрумянить; нарумянить;

    нянь банйӧдны — подрумянить хлеб;

    банйӧдны чужӧм — нарумянить лицо

    Коми-русский словарь > банйӧдны

  • 4 банйыны

    неперех.
    1) румяниться, подрумяниться ( о хлебе);

    банйытӧм (прич.) нянь — неподрумянившийся хлеб;

    пӧжасыс банйӧма — выпечка подрумянилась

    2) разрумяниться; алеть; розоветь, краснеть, покраснеть ( о лице);

    бан бокъяс кӧдзыдла банйӧны — на морозе щёки розовеют; от мороза лицо алеет;

    мугов чужӧмыс банйӧма шонді водзын — смуглое лицо ( его) разрумянилось на солнце; полӧмла быдсӧн банйыштіс — от смущения (он) даже покраснел

    3) рыжеть, порыжеть;

    керъясыс абу на воймӧмаӧсь, сӧмын неуна банйыштӧмаӧсь — брёвна ещё не потемнели, только чуть порыжели

    Коми-русский словарь > банйыны

  • 5 бырны

    неперех.
    1) кончаться, кончиться; выйти, иссякнуть;

    запасъяс бырисны — запасы иссякли;

    солыс бырӧма — соль вышла; терпенньӧыс быри — терпение иссякло

    2) пропасть, исчезнуть; уничтожаться;

    гӧлӧсыс бырӧма — у него пропал голос;

    нывлӧн варовлуныс быри — словоохотливость у девушки пропала вӧлӧма и бырӧма, ёгӧн тырӧма — погов. было и сплыло и сорняком поросло (исчезло что-л. бесповоротно)

    3) вывестись, перевестись; отжить, устареть;
    4) истереться, износиться, сработаться; сточиться;

    напилӧк пиньыс бырӧма — насечка напильника сработалась;

    пуртыс дыр вӧдитчӧмсьыс джынвыйӧ бырӧма — нож от долгого пользования сточился; чер дорыс бырӧма — лезвие топора истёрлось ( притупилось)

    5) перен. умереть, скончаться, гибнуть;

    аймам кадтӧг бырины — родители безвременно скончались;

    олӧм кутысьыс быри — хозяин дома умер; пач водз талялысь быри — хозяйка умерла; чумаысь бырлісны дзонь сиктъяс — от чумы гибли целые поселения

    6) изгладиться, истереться; сойти;

    каблукыс бырӧма — каблук истёрся;

    чужӧм вывсьыс чукыръясыс бырисны — морщины на лице его сгладились; чужӧм вылысь банйӧм быри — румянец сошёл с лица ◊ Гаж быртӧдз (деепр.) виччысьны — с нетерпением ждать; ки-кокыс быри — руки и ноги отнялись; кывйыс бырӧма — язык отнялся; пӧрысьман дай пельыд бырӧ — состаришься и не будешь слышать; пӧрысьми дай синмӧй быри — состарилась и не стала видеть; садьыс бырӧ, кодкӧ кӧ локтас — от радости не знает как себя вести, если кто-то придёт; син быртӧдз (деепр.) бӧрдны — проплакать все глаза

    Коми-русский словарь > бырны

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»